西班牙沪签证须知
· 参展须知
· 签证须知
· 国外生活指南
   百度
   中小企业开拓资金
   北京多德思网络科技有限责任公司

CONSULADO GRAL. DE ESPAÑA

        SHANGHAI

 

REQUISITOS PARA VISADOS DE NEGOCIOS

 申请商务签证所需的材料

  

      PODRÁN SOLICITAR UN VISADO DE NEGOCIOS AQUELLOS CIUDADANOS CON HUKOU DE SHANGHAI,  

       ZHEJIANG O  JIANGSU.

申请人的户口必须属于上海市,浙江省或江苏省

 

-     HUKOU.   El original y una  fotocopia.

       户口本 (原件和复印件)

-          PASAPORTE.  Con una vigencia superior a 6 meses, Y UNA FOTOCOPIA.

护照(应至少还有 6个月的有效期)与1张复印件

-          4 FOTOGRAFÍAS RECIENTES

4张近期证件照

-      FOTOCOPIA LEGIBLE DE DOCUMENTO DE IDENTIDAD.

       清晰的身份证复印件

-         FORMULARIO DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO, SIENDO OBLIGATORIO EL NÚMERO DE TELÉFONO DEL SOLICITANTE.

El original y tres fotocopias por las dos caras en la misma hoja, y las fotografías pegadas.

正确填写的申请表格,必须附上申请人的联络电话。(一份原件及三份正反面印在同一张纸上的复印件。贴好照片。)

-          CARTA DE INVITACIÓN POR PARTE DE LA EMPRESA EN ESPAÑA. Con el nombre de la empresa a la que invita, motivo y fecha del viaje. Nombre y número de pasaporte de las personas que van  a viajar, duración de la estancia en España.

LA CARTA DEBE SER ORIGINAL, EN ESPAÑOL, CON FIRMA DE LA PERSONA RESPONSABLE Y SELLO DE LA EMPRESA. DEBIENDO CONSTAR DIRECCIÓN, NÚMERO DE TELÉFONO Y FAX DE LA EMPRESA EN ESPAÑA.

西班牙公司发给中国公司的邀请信,信中必须写明受邀请公司的名字,旅行的目的及旅行时间,被邀请人的姓名和护照号码,西班牙逗留的期限。

邀请信必须为原件,需用西班牙语书写,由公司的负责人签名(需用电脑打印出其全名,再由其本人签名),并盖有该公司的公章。同时,信上必须注明西班牙公司的地址,电话和传真。

-          CARTA DE LA EMPRESA EN CHINA DIRIGIDA A ESTE CONSULADO GENERAL.  Con el nombre de la empresa invitante, motivo y fecha del viaje. Nombre y número de pasaporte de las personas que van a viajar, duración de la estancia en España.

LA CARTA DEBE SER ORIGINAL, EN ESPAÑOL O INGLÉS, CON FIRMA DE LA PERSONA RESPONSABLE Y SELLO DE LA EMPRESA. DEBIENDO CONSTAR DIRECCIÓN, NÚMERO DE TELÉFONO Y FAX DE LA EMPRESA EN CHINA.

 

中国公司致西班牙驻上海总领事馆的信,信中必须写明发出邀请的公司名称,旅行目的和旅行时间,被派遣人员的姓名和护照号码,在西班牙逗留的期限。

信件必须为原件,需用西班牙语或英文书写,由公司的负责人签名,下方必须用电脑打印出其全名及其在公司内任的职务, 并盖有该公司的公章。同时,信上必须注明中方公司的地址,电话和传真。

 -          UN SEGURO INDIVIDUAL MÉDICO INTERNACIONAL CON UNA COBERTURA MÍNIMA DE 30.000 EUROS ( 300,000 RMB). El original y una fotocopia.

个人国际旅行医疗保险单。保额不低于三万欧元 (三十万人民币)。(原件 + 一份复印件)

IMPORTANTE:  重要:

1.     LAS SOLICITUDES DE VISADO SERÁN PRESENTADAS Y RECOGIDAS PERSONALMENTE.

       签证申请必须由本人亲自提交并领取.

 2.    EL PLAZO MINIMO REQUERIDO POR ESTE CONSULADO GENERAL PARA LA RESOLUCIÓN DE LOS   VISADOS ES DE UNA SEMANA.

       从本领事馆获得签证结果, 至少需要一个星期。

 3.   UNA VEZ REVISADA LA SOLICITUD DE VISADO, ESTE CONSULADO GENERAL PODRÁ REQUERIR CUANTA DOCUMENTACIÓN SUPLEMENTARIA SE CONSIDERE PRECISA.TAMBIÉN PODRÁ REQUERIR UNA ENTREVISTA PERSONAL.

       在查阅过签证申请材料之后,本领事馆有可能要求提供其他有必要的材料。也可能要求对申请人进行面试。

 4.     LA DOCUMENTACIÓN ENVIADA POR FAX O E-MAIL NO SERÁ CONTEMPLADA. SÓLO SE ESTIMARÁ 

        LA DOCUMENTACIÓN PRESENTADA POR VENTANILLA.

        通过传真或邮件发送的申请材料不予接受。只能通过窗口递送材料。

 5.    LA PRESENTACIÓN DE DOCUMENTOS FALSOS SERÁ PUESTA EN CONOCIMIENTO DE LAS     

        AUTORIDADES COMPETENTES.

      发现有提供假材料的情况,将会通报相关的部门机构。

 

京ICP备07002977号 版权所有:中机天佑 您是第 位访问者 技术支持:北京多德思